20u0B in the shade - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

20u0B in the shade - vertaling naar russisch

MUSICAL
110 In The Shade; 110 In the Shade

20u0B in the shade      
двадцать градусов в тени
shade-intolerant         
  • Seasonal colour changes in sedum adolphii-a response to change in amount of daylight
PLANTS THAT CAN GROW IN LOW LIGHT CONDITIONS
Shade-tolerant; Shade tolerant; Light demanding; Shade-intolerant; Shade plant; Shade plants

общая лексика

не выносящий тени

shade tolerance         
  • Seasonal colour changes in sedum adolphii-a response to change in amount of daylight
PLANTS THAT CAN GROW IN LOW LIGHT CONDITIONS
Shade-tolerant; Shade tolerant; Light demanding; Shade-intolerant; Shade plant; Shade plants

общая лексика

теневыносливость

Definitie

ДИКАРЬ
1. человек, находящийся на ступени первобытной культуры.
2. (разг.) застенчивый, избегающий людей человек.
3. (разг.) тот, кто едет на курорт без путевки, самостоятельно.
Жить на юге дикарем.

Wikipedia

110 in the Shade

110 in the Shade is a musical with a book by N. Richard Nash, lyrics by Tom Jones, and music by Harvey Schmidt.

Based on Nash's 1954 play The Rainmaker, it focuses on Lizzie Curry, a spinster living on a ranch in the American southwest, and her relationships with local sheriff File, a cautious divorcé who fears being hurt again, and charismatic con man Bill Starbuck, posing as a rainmaker who promises the locals he can bring relief to the drought-stricken area. Nash's book is faithful to his original play, although all the interior scenes were moved outdoors to allow for the addition of townspeople for ensemble numbers and dances. Many of Jones' lyrics come directly from Nash's play.

Vertaling van &#3920u0B in the shade&#39 naar Russisch